Escolares.com.ar - El sitio con mayor información para escolares

Switch to desktop Register Login

La Antártida Argentina

Tratado Antártico

Desde que en 1959 se firmó el Tratado Antártico, sus 12 miembros iniciales han aumentado hasta 43. El Tratado nació con 30 años de vida por delante, tiempo al cabo del cual debía ser revisado. El 3 de octubre de 1991 los 26 países consultivos aprobaron en Madrid el Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente. En él, la Antártida queda definida como reserva natural, consagrada a la paz y a la ciencia.

El Tratado fue suscripto el 1ro. de Diciembre de 1959 y entró en vigor el 23 de Junio de 1961.

Los Gobiernos de Argentina, Australia, Bélgica, Chile, la república Francesa, Japón, Nueva Zelanda, Noruega, la Unión del África del Sur, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América.

Reconociendo que es en interés de toda la humanidad que la Antártida continúe utilizándose siempre exclusivamente para fines pacíficos y que no llegue a ser escenario u objeto de discordia internacional;

Reconociendo la importancia de las contribuciones aportadas al conocimiento científico como resultado de la cooperación internacional en la investigación científica en la Antártida;

Convencidos de que el establecimiento de una base sólida para la continuación y el desarrollo de dicha cooperación, fundada en la libertad de investigación científica en la Antártida, como fuera aplicada durante el Año Geofísico Internacional, concuerda con los intereses de la ciencia y el progreso de toda la humanidad;

Convencidos, también, de que un Tratado que asegure el uso de la Antártida exclusivamente para fines pacíficos y la continuación de la armonía internacional en la Antártida promoverá los propósitos y principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas,

Han acordado lo siguiente:

ARTICULO I

La Antártida se utilizará exclusivamente para fines pacíficos. Se prohíbe entre otras, toda medida de carácter militar, tal como el establecimiento de bases y fortificaciones militares, la realización de maniobras militares, así como los ensayos de toda clase de armas.

El presente Tratado no impedirá en empleo de personal o equipo militares, para investigaciones científicas o para cualquier otro fin pacífico.

ARTICULO II

La libertad de investigación científica en la Antártida y la cooperación hacia ese fin, como fueran aplicadas durante el Año Geofísico Internacional, continuarán, sujetas a las disposiciones del presente Tratado.

ARTICULO III

1. Con el fin de promover la cooperación internacional en la investigación científica en la Antártida, prevista en el Artículo II del presente Tratado, las Partes Contratantes acuerdan proceder, en la medida más amplia posible:

(a) al intercambio de información sobre los proyectos de programas científicos en la Antártida, a fin de permitir el máximo de economía y eficiencia en las operaciones;

(b) al intercambio de personal científico entre las expediciones y estaciones en la Antártida;

(c) al intercambio de observaciones y resultados científicos sobre la Antártida, los cuales estarán disponibles libremente;

Al aplicarse este artículo se dará el mayor estímulo a establecimiento de relaciones cooperativas de trabajo con aquellos Organismos Especializados de las Naciones Unidas y con otras organizaciones internacionales que tengan interés científico o técnico en la Antártida.

ARTICULO IV

1. Ninguna disposición del presente Tratado se interpretará:

(a) como una renuncia, por cualquiera de las Partes contratantes, a sus derechos de soberanía territorial o a las reclamaciones territoriales en la Antártida, que hubiere hecho valer precedentemente;

(b) como una renuncia o menoscabo, por cualquiera de las Partes Contratantes, a cualquier fundamento de reclamación de soberanía territorial en la Antártida que pudiera tener, ya sea como resultado de sus actividades o de las de sus nacionales en la Antártida, o por cualquier otro motivo;

(c) como perjudicial a cualquiera de las Partes Contratantes, en lo concerniente a su reconocimiento o no reconocimiento del derecho de soberanía territorial, de una reclamación o de un fundamento de reclamación de soberanía territorial de cualquier Estado en la Antártida.

2. Ningún acto o actividad que se lleve a cabo mientras el presente Tratado se halle en vigencia constituirá fundamento para hacer valer, apoyar o negar una reclamación de soberanía territorial en la Antártida, ni para crear derechos de soberanía en esta región. No se harán nuevas reclamaciones anteriormente hechas valer, mientras el presente Tratado se halle en vigencia.

ARTICULO V

1. Toda explosión nuclear en la Antártida y la eliminación de desechos radioactivos en dicha región quedan prohibidas.

2. En caso de que se concluyan acuerdos internacionales relativos al uso de la energía nuclear, comprendidas las explosiones nucleares y la eliminación de desechos radioactivos, en los que sean Partes todas las Partes Contratantes cuyos representantes estén facultados a participar en las reuniones previstas en el Artículo IX, las normas establecidas en tales acuerdos se aplicarán en la Antártida.

ARTICULO VI

Las disposiciones del presente Tratado se aplicarán a la región situada al sur de los 60º de latitud sur, incluidas todas las barreras de hielo; pero nada en el presente Tratado perjudicará o afectará en modo alguno los derechos o el ejercicio de los derechos de cualquier Estado conforme al Derecho Internacional en lo relativo a la alta mar dentro de esa región.

ARTICULO VII

1. Con el fin de promover los objetivos y asegurar la aplicación de las disposiciones del presente Tratado, cada una de las Partes Contratantes, cuyos representantes estén facultados a participar en las reuniones a que se refiere el Artículo IX de este Tratado, tendrá derecho a designar observadores para llevar a cabo las inspecciones previstas en el presente Artículo. Los observadores serán nacionales de la Parte Contratante que los designa. Sus nombres se comunicarán a cada una de las demás Partes Contratantes que tienen derecho a designar observadores, y se les dará igual aviso cuando cesen en sus funciones.

2. Todos los observadores designados de conformidad con las disposiciones del párrafo 1 de este Artículo gozarán de entera libertad de acceso, en cualquier momento, a cada una y a todas las regiones de la Antártida.

3. Todas las regiones de la Antártida, y todas las estaciones, instalaciones y equipos que allí se encuentren, así como todos los navíos y aeronaves, en los puntos de embarque y desembarque de personal o de carga en la Antártida, estarán abiertos en todo momento a la inspección por parte de cualquier observador designado de conformidad con el párrafo 1 de este artículo.

4. La observación aérea podrá efectuarse, en cualquier momento, sobre cada una y todas las regiones de la Antártida por cualquiera de las Partes Contratantes que estén facultadas a designar observadores.

5. Cada una de las Partes Contratantes, al entrar en vigencia respecto de ella el presente Tratado, informará a las otras Partes Contratantes y, en lo sucesivo, les informará por adelantado sobre:

(a) toda expedición a la Antártida y dentro de la Antártida en la que participen sus navíos o nacionales, y sobre todas las expediciones a la Antártida que se organicen o partan de su territorio;

(b) todas las estaciones en la Antártida ocupadas por sus nacionales, y

(c) Todo personal o equipo militares que se proyecte introducir en la Antártida, con sujeción a las disposiciones del párrafo 2 del Artículo 1 del presente Tratado.

{mospagebreak}

ARTICULO VIII

1. Con el fin de facilitarles el ejercicio de las funciones que les otorga el presente Tratado, y sin perjuicio de las respectivas posiciones de las Partes Contratantes, en lo que concierne a la jurisdicción sobre todas las demás personas en la Antártida, los observadores designados de acuerdo con el párrafo 1 del Artículo VII y el personal científico intercambiado de acuerdo con el subpárrafo 1 b) del Artículo III del Tratado, así como los miembros del personal acompañante de dichas personas, estarán sometidos sólo a la jurisdicción de la Parte Contratante de la cual sean nacionales, en lo referente a las acciones u omisiones que tengan lugar mientras se encuentren en la Antártida con el fin de ejercer sus funciones.

2. Sin perjuicio de las disposiciones del párrafo 1 de este Artículo, y en espera de la Adopción de medidas expresadas en el subpárrafo 1 e) del Artículo IX, las Partes Contratantes, implicadas en cualquier controversia con respecto al ejercicio de la jurisdicción en la Antártida, se consultarán inmediatamente con el ánimo de alcanzar una solución mutuamente aceptable.

ARTICULO IX

1. Los representantes de las Partes Contratantes, nombradas en el preámbulo del presente Tratado se reunirán en la ciudad de Canberra dentro de los dos meses después de la entrada en vigencia del presente Tratado y, en adelante, a intervalos y en lugares apropiados, con el fin de intercambiar informaciones, consultarse mutuamente sobre asuntos de interés común relacionados con la Antártida, y formular, considerar y recomendar a sus Gobiernos medidas para promover los principios y objetivos del presente Tratado, inclusive medidas relacionadas con:

a) uso de la Antártida para fines exclusivamente pacíficos;

b) facilidades para la investigación científica en la Antártida;

c) facilidades para la cooperación científica internacional en la Antártida;

d) facilidades para el ejercicio de los derechos de inspección previstos en el Artículo VII del presente Tratado;

e) cuestiones relacionadas con el ejercicio de la jurisdicción en la Antártida;

f) protección y conservación de los recursos vivos de la Antártida.

2. Cada una de las Partes Contratantes que haya llegado a ser Parte del presente Tratado por adhesión, conforme al Artículo XIII, tendrá derecho a nombrar representantes que participarán en las reuniones mencionadas en el párrafo 1 del presente Artículo, mientras dicha Parte Contratante demuestre su interés en la Antártida mediante la realización en ella de investigaciones científicas importantes, como el establecimiento de una estación científica o el envío de una expedición científica.

3. Los informes de los observadores mencionados en el Artículo VII del presente Tratado serán transmitidos a los representantes de las Partes Contratantes, que participen en las reuniones a que se refiere el párrafo 1 del presente artículo.

4. Las medidas contempladas en el párrafo 1 de este artículo entrarán en vigencia cuando las aprueben todas las Partes Contratantes, cuyos representantes estuvieron facultados a participar en las reuniones que se celebraron para considerar esas medidas.

5. Cualquiera o todos los derechos establecidos en el presente Tratado podrán ser ejercidos desde la fecha de sus entrada en vigencia, ya sea que las medidas para facilitar el ejercicio de tales derechos hayan sido o no propuestas, consideradas o aprobadas conforme a las disposiciones de este artículo.

ARTICULO X

Cada una de las Partes Contratantes se compromete a hacer los esfuerzos apropiados, compatible con la carta de las Naciones Unidas, con el fin de que nadie lleve a cabo en la Antártida ninguna actividad contraria a los propósitos y principios del presente Tratado.

ARTICULO XI

1. En caso de surgir una controversia entre dos o más de las Partes Contratantes, concerniente a la interpretación o a la aplicación del presente Tratado, dichas Partes Contratantes se consultarán entre sí con el propósito de resolver la controversia por negociación, investigación, mediación, conciliación, arbitraje, decisión judicial u otros medios pacíficos, a su elección.

2. Toda controversia de esa naturaleza, no resuelta por tales medios, será referida a la Corte Internacional de Justicia, con el consentimiento, en cada caso, de todas las partes en controversia para su resolución; pero la falta de acuerdo para referirla a la Corte Internacional de Justicia no dispensará a las partes en controversia de la responsabilidad de seguir buscando una solución por cualquiera de los diversos medios pacíficos contemplados en el párrafo 1 de este Artículo.

ARTICULO XII

1. a) El presente Tratado podrá ser modificado o enmendado, en cualquier momento, con el consentimiento unánime de las Partes Contratantes, cuyos representantes estén facultados a participar en las reuniones previstas en el Artículo IX. Tal modificación o tal enmienda entrará en vigencia cuando el Gobierno depositario haya sido notificado por la totalidad de dichas Partes Contratantes de que las han ratificado.

b) subsiguientemente, tal modificación o tal enmienda entrará en vigencia, para cualquier otra Parte Contratante, cuando el Gobierno depositario haya recibido aviso de su ratificación. Si no se recibe aviso de ratificación de dicha Parte Contratante dentro del plazo de dos años, contados desde la fecha de entrada en vigencia de la modificación o enmienda, en conformidad con lo dispuesto en el subpárrafo 1 a) de este Artículo, se la considerará como habiendo dejado de ser Parte del presente Tratado en la fecha de vencimiento de tal plazo.

2. a) Si después de expirados treinta años, contados desde la fecha de entrada en vigencia del presente Tratado, cualquiera de las Partes Contratantes, cuyos representantes estén facultados a participar en las reuniones previstas en el Artículo IX, así lo solicita, mediante una comunicación dirigida al Gobierno depositario, se celebrará, en el menor plazo posible, una Conferencia de todas las Partes Contratantes para revisar el funcionamiento del presente Tratado.

b) Toda modificación o enmienda al presente Tratado, aprobada en tal conferencia por la mayoría de las Partes Contratantes en ella representadas, incluyendo la mayoría de aquellas cuyos representantes están facultados a participar en las reuniones previstas en el Artículo IX, se comunicará a todas las Partes Contratantes por el Gobierno depositario, inmediatamente después de finalizar la Conferencia, y entrará en vigencia de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del presente Artículo.

c) Si tal modificación o tal enmienda no hubiere entrado en vigencia, de conformidad con lo dispuesto en el subpárrafo 1 a) de este Artículo, dentro de un período de dos años, contados desde la fecha de su comunicación a todas las Partes Contratantes, cualquiera de las Partes Contratantes podrá, en cualquier momento, después de la expiración de dicho plazo, informar al Gobierno depositario que ha dejado de ser parte del presente Tratado, y dicho retiro tendrá efecto dos años después que el Gobierno depositario haya recibido esta notificación.

ARTICULO XIII

1. El presente Tratado estará sujeto a la ratificación por parte de los estados signatarios. Quedará abierto a la adhesión de cualquier Estado que sea miembro de las Naciones Unidas, o de cualquier otro Estado que pueda ser invitado a adherirse al Tratado con el consentimiento de todas las Partes Contratantes cuyos representantes estén facultados a participar en las reuniones previstas en el Artículo IX del Tratado.

2. La ratificación del presente Tratado o la adhesión al mismo será efectuada por cada Estado de acuerdo con sus procedimientos constitucionales.

3. Los instrumentos de ratificación y los de adhesión serán depositados ante el Gobierno de los Estados Unidos de América, que será el Gobierno depositario.

4. El Gobierno depositario informará a todos los Estados signatarios y adherentes sobre la fecha de depósito de cada instrumento de ratificación o de adhesión y sobre la fecha de entrada en vigencia del Tratado y de cualquier modificación o enmienda al mismo.

5. Una vez depositados los instrumentos de ratificación por todos los Estados signatarios, el presente Tratado entrará en vigencia para dichos Estados y para los Estados; que hayan depositado sus instrumentos de adhesión. En lo sucesivo, el Tratado entrará en vigencia para cualquier Estado adherente una vez que deposite su instrumento de adhesión.

6. El presente Tratado será registrado por el Gobierno depositario conforme al Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.

ARTICULO XIV

El presente Tratado, hecho en los idiomas inglés, francés, ruso y español, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico, será depositado en los Archivos del Gobierno de los Estados Unidos de América, el que enviará copias debidamente certificadas del mismo a los Gobiernos de los Estados signatarios y de los adherentes.

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos Plenipotenciarios, debidamente autorizados, suscriben el presente Tratado.

HECHO en Washington, el primero de diciembre de mil novecientos cincuenta y nueve.

{mospagebreak}

 
Campaña Antártica 2005-2006 

Información sobre las Bases Antárticas Argentinas

TIPO
NOMBRE
COORDENADA
UBICACION GEOGRAFICA
INAUGURACION
Permanente
Belgrano II
77º51'S 34º33'W
Nunatak Bertrab (bahia Vashel), costa Confin (Tierra de Coats).
5 de Febrero de 1979
Permanente
Esperanza
63º24'S 56º59'W
Punta Foca (caletas Choza y Aguila), bahia Esperanza (peninsula Trinidad), estrecho Antarctic
17 de Diciembre de 1952
Permanente
Jubany
62º14'S 58º40'W
Caleta Potter (bahia Guardia Nacional), isla 25 de Mayo (islas Shetland del Sur).
21 de Noviembre de 1953
Permanente
Marambio
64º14'S 56º38'W
NE de la isla Marambio (mar de Weddell)
29 de Octubre de 1969
Permanente
Orcadas
60º44'S 44º44'W
Itsmo de la isla Laurie (caletas Uruguay y Scotia, bahias Uruguay y Scotia respectivamente), islas Orcadas del Sur.
22 de Febrero de 1904
Permanente
San Martin
68º08'S 67º06'W
Islote Barry - islote San Martin (caleta Sanaviron, paso Mottet), islotes Debenham (bahia Margarita, costa Fallieres).
21 de Marzo de 1951
Temporaria
Brown
64º52'S 62º54'W
Punta Proa (peninsula Sanaviron), bahia Puerto Paraiso (estrecho de Gerlache).
6 de abril de 1951
Temporaria
Camara
62º36'S 59º54'W
Isla Media Luna (Caleta Menguante, Bahia Luna, isla Livingston), estrecho macfarlane (islas shetland del sur).
1 de Abril de 1953
Temporaria
Decepción
62º59'S 60º43W
Bahia 1ºde Mayo (Puerto Foster), isla Decepción (islas Shetland del Sur)
25 de Enero de 1948
Temporaria
Matienzo
64º58'S 60º08'W
Nunatak Larsen (Nunatak Foca), barrera de hielos Larsen (mar de Weddell).
15 de Marzo de 1961
Temporaria
Melchior
64º20'S 62º59'W
Isla Observatorio (caleta Observatorio, puertio Melchior, Canal Principal), archipielago Melchior (bahia Dallmann, archipielago de Palmer).
31 de Marzo de 1947
Temporaria
Petrel
63º28'S 56º12'W
Isla Dundee (Rada Petrel, estrecho Active), cabo Welchness (Punta Bajos, estrecho Antarctic).
Diciembre 1952
Temporaria
Primavera
64º09'S 60º58'W
Cabo Primavera (entre las caletas Cierva y Santucci) costa Danco (bahia Estrecho de Gerlache).
8 de Marzo de 1977

 

Fuente: Dirección Nacional del Antártico

{mospagebreak}

Características geográficas de la Antártida

 

La Antártida se situa casi en su totalidad al sur de los 66°30' latitud S el Círculo Polar Antártico, que rodea al Polo Sur.

Remota, inhóspita, extrema... la Antártida es el continente mas frío, alto, seco y ventoso del planeta. Su superficie continental es de alrededor de 14.000.000 Km2, incluyendo la plataforma de hielo que se proyecta sobre el mar, en verano. El continente más cercano a este masa continental es América del Sur, aproximadamente a 1.000Km. Distancias mayores lo separan de Nueva Zelanda (2.200 Km.), Australia (2.200Km.), ó Sudáfrica (3.600km.)

Durante el invierno, la Antártida dobla su tamaño a causa de la gran cantidad de hielo marino que se forma en su periferia. Sólo algunas zonas costeras sin hielo, apenas el 2% de la superficie total, interrumpen la uniformidad del paisaje.

Es el más alto de todos los continentes, con una media aproximada de 2.050 metros sobre el nivel del mar. La razón principal de esta elevación es la gruesa capa de hielo que cubre al continente, cuyo espesor promedio es de unos 2.000 metros, aunque en algunos lugares excede los 4.000 metros. La mayor elevación corresponde al Macizo Vinson ( 5.140m).

Como consecuencia de la influencia del océano, las temperaturas en las costas del continente antártico son más elevadas que en el interior del mismo. El promedio durante el verano en las costas es de 0º C mientras que en el interior del continente ronda los ?15º C y -35º C. Durante el Invierno las temperaturas medias en la costa son de ?15º C a ? 30ºC y hacia el interior del continente se aproximan a los ?40º C / -70ºC según la localización. En la práctica no existe el verano. La mínima temperatura registrada fue de ?89º,3C

Los vientos son muy intensos y azotan las costas a velocidades que superan los 200 km por hora. Los temporales son sordos, sin truenos ni relámpagos y arrastran hasta la nieve endurecida. A este tipo de temporales se los denomina ventisca, en la jerga antártica ?blizzard?. Estos fuertes vientos asociados a bajas temperaturas crean condiciones muy peligrosas para el hombre, por lo que se presta mucha atención a la sensación térmica a la hora de planificar actividades en el exterior de las bases.

Debido a que la capa formada en la superficie del continente contiene el 90% del hielo del mundo y refleja de vuelta al espacio entre el 50% y el 90% de las radiaciones solares que recibe, la Antártida determina el clima de la tierra, así como la circulación oceánica y atmosférica, influyendo de esta forma sobre todos los ecosistemas marinos y terrestres del planeta.

En años recientes, el descubrimiento del dramático deterioro de la capa de ozono sobre las regiones polares, es un claro ejemplo de como el ambiente antártico puede ser seriamente afectado y a su vez, como estas influencias pueden tener consecuencias de largo alcance a escala mundial.

Fuente: Sitio oficial de la Provincia de Tierra del Fuego

 

base-esperanza     

Base Esperanza

El "agujero" de ozono antártico

El ozono es creado y destruido en la atmósfera. Los agentes más probables en la producción de ozono son: la radiación ultravioleta solar, los rayos cósmicos y las tormentas eléctricas.

Aunque el contenido de ozono en la atmósfera es inferior a una parte por millón con respecto a los otros gases, la ausencia de este gas incide nocivamente sobre los seres vivos.

La formación de ozono, a partir del oxígeno gaseoso por la acción de la radiación ultravioleta determinó, una vez establecida la cantidad de este gas, la evolución gradual de las formas de vida actuales, no compatible con las longitudes de ondas filtradas; autoregulando de esta manera la biosfera.

Si bien hasta la fecha se poseen sólo relaciones cuantitativas en cuanto a la relación dosis-efectos, se sabe que esa radiación puede ser la causante de algunos cánceres de piel, cataratas e inmunodeficiencias en el hombre, así como también alterar el crecimiento y reproducción de la vida vegetal y animal, en especial del fitoplancton, base de la cadena alimentaria de la vida en el mar.

El ozono, se distribuye en una capa (capa de ozono) que va desde los 12 a 35 km. de altura aproximadamente.

Durante las últimas décadas se ha observado un adelgazamiento de la capa de ozono en un orden del 3% cada diez años, atribuible a la presencia en la atmósfera de los Clorofluorocarbonos (CFCs) y Halones, familias de gases de exclusiva factura humana.

Pero en el Continente Antártico donde ese adelgazamiento ha mostrado características especiales, con la aparición del fenómeno conocido como "Agujero de Ozono".

En rigor no existe un "Agujero".

En forma estacional entre los meses de agosto y noviembre se viene observando, desde mediados de la década del setenta, una región con valores en la concentración de ozono notablemente bajos, con una zona estrecha que la delimita con fuertes gradientes separando esos bajos valores de un entorno con elevada concentración del gas.

Este fenómeno ocupa una de las áreas de mayor interés científico con respecto a la problemática del cambio global.

La evolución a través de los años

Desde su detección inicial, a mediados de la década del sesenta, año a año se observa una mayor destrucción de ozono y un aumento de extensión.

Hasta el año 1988 se observaba una oscilación "bienal" coincidente con los años impares, dónde la intensidad del episodio era significativamente mayor.

Desde 1989 esta oscilación se anula cada año presenta una magnitud mayor.

Durante los meses de octubre fecha de culminación de cada episodio, las concentraciones de ozono se hacen menores y, de las 300 UD (Unidades Dobson) medias en promedio durante 1979 para ese mes, se registran 150 UD en 1991, con un área de cobertura también mucho mayor.

La asociación del "Agujero" con el vórtice polar hace que sea solidario también a sus movimientos.

Las características de la circulación en esa región y a esas alturas han hecho que, en el promedio se lo encuentre, durante un lapso de mayor magnitud (octubre) prevaleciendo sobre un eje con orientación norte-sur, denominado Península Antártica (sector antártico argentino).

La República Argentina posee dos estaciones antárticas desde donde se registran las variables de ozono (base Belgrano y Marambio).

Fuente: Dirección Nacional del Antártico

El sistema del Tratado Antártico